Un estupendo documental de Estela Bravo sobre los niños secuestrados durante la dictadura argentina y recuperados gracias a la lucha de las Abuelas de mayo. Ni que decir tiene que es un documento estupendo para enseñar ELE desde un enfoque pragmatico-cultural.
Las Abuelas de Plaza de mayo en Wikipedia I Las Madres de Plaza de mayo en Wikipedia
[JMi]
mandag 5. desember 2011
torsdag 1. desember 2011
Nicanor Parra (1914). Premio Cervantes 2011
El poeta chileno Nicanor Parra gana el premio Cervantes 2011
Información en Público I Información en La tercera I El Mercurio I Más prensa chilena
Nicanor Parra en el Instituto Cervantes I Nicanor Parra en Wikipedia
Más poemas
Nicanor Parra en Bibsys
[JMi]
Información en Público I Información en La tercera I El Mercurio I Más prensa chilena
Nicanor Parra en el Instituto Cervantes I Nicanor Parra en Wikipedia
Más poemas
Nicanor Parra en Bibsys
[JMi]
TERCER CONGRESO DE LA ASOCIACIÓN NORUEGA DE PROFESORES DE ESPAÑOL (2010)
"Aprender español en Noruega, por qué y para qué". Universidad de Tomsø. 22-24 de septiembre de 2010.
Ya hemos publicado las actas del congreso en RedEle ;-))))))))))
Páginas del congreso I Acrobat reader (para poder leer los documentos)
(JMi)
Ya hemos publicado las actas del congreso en RedEle ;-))))))))))
(JMi)
torsdag 24. november 2011
Apps para iPad e iPhone
Editorial Santillana ha elaborado aplicaciones infantiles para iPad e iPhone. Santillana tiene disponibles en el AppStore las aplicaciones para iPad y iPhone de las series de cuentos infantiles Mica y sus amigos y El baúl encantado. Estas aplicaciones, dirigidas a niños de 3, 4 y 5 años, permitirán a los más pequeños iniciarse en la lectura, fomentando el proceso de comprensión lectora de una manera lúdica y amena. Cada una de las aplicaciones está estructurada en forma de cuento o historia donde personajes entrañables (algunos, como Mica, muy conocidos en las aulas) protagonizan distintas aventuras orientadas al desarrollo cognitivo de los niños. Además, todas las aplicaciones disponen de numerosas funcionalidades, como juegos o efectos sonoros que estimulan la coordinación visomotora de los más pequeños. Kilde/Fuente (El País, consulta realizada el 24.11.2011)
Además "La editorial Santillana ha publicado las primeras aplicaciones para iPad de su Enciclopedia Visual de las Preguntas. Los dos primeros títulos son El cuerpo humano y Dinosaurios y otros grandes reptiles. Se trata de una colección en inglés y español que ofrece a los más jóvenes respuestas sencillas a las preguntas más curiosas. Una aproximación lúdica al aprendizaje en las primeras edades. Las aplicaciones se caracterizan por el carácter didáctico de las explicaciones, la calidad gráfica y su intuitiva navegación." Kilde/Fuente: (El País, consulta realizada el 24.11.2011)
Además "La editorial Santillana ha publicado las primeras aplicaciones para iPad de su Enciclopedia Visual de las Preguntas. Los dos primeros títulos son El cuerpo humano y Dinosaurios y otros grandes reptiles. Se trata de una colección en inglés y español que ofrece a los más jóvenes respuestas sencillas a las preguntas más curiosas. Una aproximación lúdica al aprendizaje en las primeras edades. Las aplicaciones se caracterizan por el carácter didáctico de las explicaciones, la calidad gráfica y su intuitiva navegación." Kilde/Fuente: (El País, consulta realizada el 24.11.2011)
(JMi)
onsdag 23. november 2011
Spansk gullalder og arven fra jøder og muslimer
Un libro de Knut Aukrust y Dorte Skulstad que puede ser un buen regalo para empezar el año nuevo eliminando prejuicios y renovando nuestro hispanismo ;-)
El libro en Bibsys I Otros libros de Knut Aukrust I I Otros libros de Dorte Skulstad I El libro en GOOGLE I Páginas del libro de la Editorial Pax I Reseña del libro en BT I Reseña del libro en Stavanger Aftenblad
[JMi]
El libro en Bibsys I Otros libros de Knut Aukrust I I Otros libros de Dorte Skulstad I El libro en GOOGLE I Páginas del libro de la Editorial Pax I Reseña del libro en BT I Reseña del libro en Stavanger Aftenblad
[JMi]
mandag 14. november 2011
Hoy terminamos el curso de Trondheim: El mundo mágico del español
El día 12 de noviembre terminamos en el instituto de Heimdal de Trondheim el curso El mundo mágico del español, participaron unos cincuenta profesores de vgs y usk junto a especialistas de España, estudiantes de PPU, etc...
Web (Materiales del curso) I Test de evaluación del curso
Web (Materiales del curso) I Test de evaluación del curso
torsdag 10. november 2011
XX Encuentro práctico de profesores de ELE
16 y 17 de diciembre de 2011, en Barcelona
Todo un clásico muy recomendable que además cumple ya 20 años ;-)
Más información I Los encuentros en Facebook
Todo un clásico muy recomendable que además cumple ya 20 años ;-)
Más información I Los encuentros en Facebook
tirsdag 8. november 2011
¿Qué hora es? Todo un clásico
La comunicación ante todo ;-)
Tres semanas de español comunicativo, expresivo...
Tres semanas de español comunicativo, expresivo...
Una joya que se puede reproducir en clase... Cuando el contexto cultural es similar, bastan pocas palabras. ;-)
[JMi]
Zamba "Añoralgias"
Les Luthiers en una de sus mejores actuaciones.
Aquí tenéis el texto, una joya de humor cargado de ironía:
La zamba Añoralgias ha sido recopilada por un gran investigador de nuestro folklore, un hombre nacido en el norte: el noruego Sven Kundsen..., el "Payo" Kundsen.
[...]
Fue en un pueblito de Salta donde Kundsen oyó por primera vez la zamba Añoralgias,que escucharemos, cantada por una anciana de 108 años, a la que había encontrado en una de sus excavaciones arqueológicas. Dice Kundsen en sus memorias "la venerable mujer parecía confundirse con el paisaje". Me dijo: "Mire ese algarrobo", señalando un guanaco..., en efecto se confundía con el paisaje. Cuando terminó de canturrear la zamba -sigue diciendo Kundsen- le pregunté si la había aprendido de sus abuelos. Ella me contestó: "Esta zamba la aprendí en un compact que me mandaron de Buenos Aires".
En esta zamba canto a mi tierra distante
cálido pueblito de nuestro interior
tierra ardiente que inspira mi amor
gredosa y reseca, de sol calcinante
recordando esa tierra quemante
resuena mi grito ¡qué calor!
Aquí tenéis el texto, una joya de humor cargado de ironía:
La zamba Añoralgias ha sido recopilada por un gran investigador de nuestro folklore, un hombre nacido en el norte: el noruego Sven Kundsen..., el "Payo" Kundsen.
[...]
Fue en un pueblito de Salta donde Kundsen oyó por primera vez la zamba Añoralgias,que escucharemos, cantada por una anciana de 108 años, a la que había encontrado en una de sus excavaciones arqueológicas. Dice Kundsen en sus memorias "la venerable mujer parecía confundirse con el paisaje". Me dijo: "Mire ese algarrobo", señalando un guanaco..., en efecto se confundía con el paisaje. Cuando terminó de canturrear la zamba -sigue diciendo Kundsen- le pregunté si la había aprendido de sus abuelos. Ella me contestó: "Esta zamba la aprendí en un compact que me mandaron de Buenos Aires".
En esta zamba canto a mi tierra distante
cálido pueblito de nuestro interior
tierra ardiente que inspira mi amor
gredosa y reseca, de sol calcinante
recordando esa tierra quemante
resuena mi grito ¡qué calor!
Como te recuerdo mi lindo pueblito
con tu aire húmedo y denso de día
noches cálidas de fantasía
pobladas de magia de encanto infinito
y el cantar de tu fresco arroyito
salvo en los diez meses de la sequía
con tu aire húmedo y denso de día
noches cálidas de fantasía
pobladas de magia de encanto infinito
y el cantar de tu fresco arroyito
salvo en los diez meses de la sequía
Siempre fue muy calmo
mi pueblo adorado salvo aquella vez
que pasó el huracán
viejos pagos que lejos están
mi tierra querida, mi dulce poblado
tengo miedo de que hayas cambiado
después de la última erupción del volcán
mi pueblo adorado salvo aquella vez
que pasó el huracán
viejos pagos que lejos están
mi tierra querida, mi dulce poblado
tengo miedo de que hayas cambiado
después de la última erupción del volcán
Tierra que hasta ayer
mi niñez cobijabas
siempre te recuerdo con el corazón
aunque aquel arroyito dulzón
hoy sea un hirviente torrente de lava
que por suerte a veces se apaga
cuando llega el tiempo
de la inundación
mi niñez cobijabas
siempre te recuerdo con el corazón
aunque aquel arroyito dulzón
hoy sea un hirviente torrente de lava
que por suerte a veces se apaga
cuando llega el tiempo
de la inundación
Los hambrientos lobos
aullando estremecen
cuando son mordidos
por fieros mosquitos
no se puede dormir por los gritos
de miles de buitres que el cielo oscurecen
siempre algún terremoto aparece
y al atardecer llueven meteoritos
aullando estremecen
cuando son mordidos
por fieros mosquitos
no se puede dormir por los gritos
de miles de buitres que el cielo oscurecen
siempre algún terremoto aparece
y al atardecer llueven meteoritos
Y si a mi pueblito volver yo pudiera
a mi viejo pueblo al que no he regresado
si pudiera volver al poblado
que siempre me llama, que siempre me espera
si a mi pueblo volver yo pudiera
NO LO HARíA NI MAMADO.
(JMi)a mi viejo pueblo al que no he regresado
si pudiera volver al poblado
que siempre me llama, que siempre me espera
si a mi pueblo volver yo pudiera
NO LO HARíA NI MAMADO.
onsdag 2. november 2011
Nubes de palabras
Según Wikipedia "Una nube de palabras es una representación visual de las palabras que conforman un texto, en donde el tamaño es mayor para las palabras que aparecen con más frecuencia.
Uno de sus usos principales es la visualización de las etiquetas de un sitio web, de modo que los temas más frecuentes en el sitio se muestren con mayor prominencia. Las etiquetas son solo palabras y por lo general suelen estar en orden alfabético. La importancia de una etiqueta se muestra con el tamaño de la fuente y/o color."
Las nubes de palabras también pueden utilizarse con fines didácticos.
Un buen programa para hacer explotaciones didácticas en formato "Nubes de palabras" es TAGXEDO. Una explicación de cómo utilizarlo la encontráis aquí.
Las actividades pueden centrarse, por ejemplo, en ejercicios de vocabulario temático (la nube de los muebles de la cocina, de los utensilios para guisar, de lo que hay en mi cuarto, en el aula etc.,). La nube con forma de Sudamérica la hice, tras leer las instrucciones, en quince minutos.
Otros programas gratuitos para hacer nubes son Wordle y WordlOut
[JMI]
Uno de sus usos principales es la visualización de las etiquetas de un sitio web, de modo que los temas más frecuentes en el sitio se muestren con mayor prominencia. Las etiquetas son solo palabras y por lo general suelen estar en orden alfabético. La importancia de una etiqueta se muestra con el tamaño de la fuente y/o color."
Las nubes de palabras también pueden utilizarse con fines didácticos.
Un buen programa para hacer explotaciones didácticas en formato "Nubes de palabras" es TAGXEDO. Una explicación de cómo utilizarlo la encontráis aquí.
Las actividades pueden centrarse, por ejemplo, en ejercicios de vocabulario temático (la nube de los muebles de la cocina, de los utensilios para guisar, de lo que hay en mi cuarto, en el aula etc.,). La nube con forma de Sudamérica la hice, tras leer las instrucciones, en quince minutos.
Otros programas gratuitos para hacer nubes son Wordle y WordlOut
[JMI]
mandag 31. oktober 2011
Festival Mundial de Música de Oslo 2011 (Oslo World Music Festival 2011)
Una magnífica posibilidad para conocer la diversidad cultural y musical de los países hispanohablantes
Páginas del festival I Programa
Aurelio y los Garifuna (Honduras)
Manolito Simonet y su Trabuco (Cuba)
Niña Dioz (México)
Paco de Lucía (España)
Páginas del festival I Programa
Aurelio y los Garifuna (Honduras)
Manolito Simonet y su Trabuco (Cuba)
Niña Dioz (México)
Paco de Lucía (España)
fredag 28. oktober 2011
Faglig-pedagogisk dag 27. oktober 2011
Ayer, 27 de octubre, se celebró el "Faglig-pedagogisk dag" de la Universidad de Oslo. Aquí os he colgado las dos presentaciones que estuvieron a mi cargo.
"Letras": un banco de datos con las traducciones noruegas de obras literarias en español. ¿Qué se traduce al noruego de la literaturas en español? (En pdf)
¿Lo viviste o te lo contaron? La Guerra civil española y su posguerra en la literatura española de los últimos setenta años. Subgéneros, híbridos y autoficción (En pdf)
"Letras": un banco de datos con las traducciones noruegas de obras literarias en español. ¿Qué se traduce al noruego de la literaturas en español? (En pdf)
¿Lo viviste o te lo contaron? La Guerra civil española y su posguerra en la literatura española de los últimos setenta años. Subgéneros, híbridos y autoficción (En pdf)
onsdag 26. oktober 2011
El español en Noruega
Vídeo de dos minutos y sin sonido con información relevante acerca del español a nivel mundial y en Noruega.
Ya sabéis que el vídeo puede pararse para la lectura de los datos ;-)))
La misma información la encontráis aquí en pdf
Ya sabéis que el vídeo puede pararse para la lectura de los datos ;-)))
La misma información la encontráis aquí en pdf
tirsdag 25. oktober 2011
Letras: Norske oversettelser av litteratur på spansk
Letras: Norske oversettelser av litteratur på spansk er en database som samler inn data om oversettelser på bokmål og nynorsk av litterære verk skrevet på spansk i Spania og Spanskamerika. Letras er for tiden i en testperiode. Kommentarer og forslag til forbedringer kan sendes til José María Izquierdo.
http://ub-fmserver.uio.no/Letras/home.php?-link=home
Letras: Traducciones noruegas de literatura en español es una base de datos que recopila datos acerca de las traducciones en las dos formas oficiales de noruego escrito (Bokmål y Nynorsk) de obras literarias escritas en español en España e Hispanoamérica. Letras está actualmente en un periodo de pruebas. Comentarios y sugerencias para su mejora pueden enviarse a José María Izquierdo.
Letras: Traducciones noruegas de literatura en español es una base de datos que recopila datos acerca de las traducciones en las dos formas oficiales de noruego escrito (Bokmål y Nynorsk) de obras literarias escritas en español en España e Hispanoamérica. Letras está actualmente en un periodo de pruebas. Comentarios y sugerencias para su mejora pueden enviarse a José María Izquierdo.
fredag 21. oktober 2011
Chapas de la Asociación Noruega de Profesores de Español
¡Y las tenemos el día en que la ETA ha declarado el fin de la violencia!
Información distribuida por Ann Elisabeth Laksfoss Hansen
onsdag 19. oktober 2011
Nuevo libro de un "anpero"
50 Nueces de lengua y unas notas de gramática
50 nueces de lengua y unas notas de gramática permite al lector realizar de forma amena un repaso práctico y teórico de gramática española.En la primera parte del libro se presentan 50 pequeños problemas de lengua o nueces de lengua que cubren algunos de los temas más relevantes en gramática española. Cada nuez se acompaña de unos ejercicios de apoyo que ponen a prueba la destreza del lector. Los temas tratados están ordenados con la intención de que exista una continuidad y las nueces plantean las cuestiones más frecuentes dentro de cada tema. La segunda parte son unas notas de gramática que exponen de forma didáctica el soporte teórico necesario para que el lector pueda resolver todas las actividades sin grandes dificultades.
La bitácora de las nueces ;-) y en BIBSYS
onsdag 12. oktober 2011
Programas musicales de interés sobre el mundo hispanohablante emitidos por RTVE
Entre2aguas: Programa que acaba de comenzar a emitirse, realizado por Javier Limón a nivel divulgativo sobre la música que existe a un lado y a otro del Atlántico. Son programas de menos de media hora y con buen contenido cultural y musical y pueden usarse en clase:http://www.rtve.es/alacarta/videos/entre2aguas/entre2aguas-capitulo-1/1218293/
Todo el mundo es música (seis programas sobre diferentes tipos de música en el mundo hispanohablante). El programa acerca de la música afroperuana os puede resultar muy interesante:http://www.rtve.es/alacarta/videos/todo-el-mundo-es-musica/todo-mundo-musica-peru-musica-afroperuana-tras-larga-noche/1082081/
Espíritu flamenco (para aprender más sobre el flamenco): http://www.rtve.es/alacarta/videos/espiritu-flamenco/
Podcaster de músicas del mundo. A esto habría que añadir los innumerables podcaster que se pueden bajar de programas, sí ya más especializados, pero no por ello menos interesantes, de Músicas del Mundo en RNE. Para los que tengan tiempo y ganas, aquí va el enlace a todos (programas de flamenco, tango, música mediterránea, y un
largo etc). http://www.rtve.es/alacarta/programas/rne/musicas-del-mundo/1/
Enviado por nuestro colega Manuel Berrocal
Todo el mundo es música (seis programas sobre diferentes tipos de música en el mundo hispanohablante). El programa acerca de la música afroperuana os puede resultar muy interesante:http://www.rtve.es/alacarta/videos/todo-el-mundo-es-musica/todo-mundo-musica-peru-musica-afroperuana-tras-larga-noche/1082081/
Espíritu flamenco (para aprender más sobre el flamenco): http://www.rtve.es/alacarta/videos/espiritu-flamenco/
Podcaster de músicas del mundo. A esto habría que añadir los innumerables podcaster que se pueden bajar de programas, sí ya más especializados, pero no por ello menos interesantes, de Músicas del Mundo en RNE. Para los que tengan tiempo y ganas, aquí va el enlace a todos (programas de flamenco, tango, música mediterránea, y un
largo etc). http://www.rtve.es/alacarta/programas/rne/musicas-del-mundo/1/
Enviado por nuestro colega Manuel Berrocal
Aviso para navegantes, tras las vacas gordas vienen las...
Recordemos aquellos tiempos cuando los españoles se creyeron que eran ricos...
Estupendo, divertido y didáctico vídeo acerca del despilfarro del dinero público en España enviado por nuestro colega Julián Cosmes-Cuesta. (Fijaos en el precioso dialecto aragonés).
Y también es bueno recordar que cuando Europa recibió el Plan Marshall (EEUU) de ayudas para su reconstrucción los españoles se quedaron sin dólares, pero con la película de Luis García Berlanga: Bienvenido Mr Marshall (1953)...
Todo muy divertido sino fuera tan triste y escandaloso.
Estupendo, divertido y didáctico vídeo acerca del despilfarro del dinero público en España enviado por nuestro colega Julián Cosmes-Cuesta. (Fijaos en el precioso dialecto aragonés).
Y también es bueno recordar que cuando Europa recibió el Plan Marshall (EEUU) de ayudas para su reconstrucción los españoles se quedaron sin dólares, pero con la película de Luis García Berlanga: Bienvenido Mr Marshall (1953)...
Todo muy divertido sino fuera tan triste y escandaloso.
mandag 10. oktober 2011
Los recortes en la Educación secundaria en la Comunidad de Madrid
Un profe de español en Noruega -Manuel Berrocal- nos ha enviado una buena y clara presentación acerca de los recortes en la Enseñanza secundaria en la Comunidad Autónoma de Madrid. Recortes que están ocasionando movilizaciones de nuestros colegas españoles.
http://prezi.com/7_3_jzqsxxjz/los-recortes-en-educacion-secundaria/
Es un buen ejemplo de cómo presentar contenidos en la red y también una estupenda fuente de vocabulario.
http://prezi.com/7_3_jzqsxxjz/los-recortes-en-educacion-secundaria/
Es un buen ejemplo de cómo presentar contenidos en la red y también una estupenda fuente de vocabulario.
mandag 3. oktober 2011
Ejercicios de vocabulario
En Youtube podéis encontrar muchos micro-vídeos que combinan vocabulario en español, en otra lengua -por ejemplo el inglés- e imágenes...
Si lo que os interesa son los números mirad este ejercicio de huecos...
Más ejercicios de vocabulario en http://www.ver-taal.com/vocabulario.htm
Aquí podéis inscribiros en el próximo curso de la asociación.
tirsdag 27. september 2011
FIAPE estrena páginas y dirección nuevas
La nueva dirección es: www.fiape.info
Como ya sabéis nuestra asociación forma parte de la Federación Internacional de Profesores de Español (ca. 14.000 asociados)
Esperamos que se convierta en una de vuestras favoritas... ;-)
Como ya sabéis nuestra asociación forma parte de la Federación Internacional de Profesores de Español (ca. 14.000 asociados)
Esperamos que se convierta en una de vuestras favoritas... ;-)
Los días 23 y 24 de septiembre tuvimos curso en Sortland
En las páginas web del curso están colgados algunos de los materiales del curso en formato pdf, todos podéis consultarlos.
Datos de la evaluación del curso I Páginas del curso
Y los días 11 y 12 de noviembre celebramos otro curso en Trondheim
Etiketter:
Curso,
Kurs Curso,
Profesores,
Sortlan
torsdag 22. september 2011
La cortesía en el aula de ELE
En la cultura de la calle de los países cálidos se han desarrollado formas de comportamiento que llamamos de cortesía para -entre otras cosas- facilitar el intercambio comunicativo entre las personas. Aquí vemos un ejemplo de Splunge, la actividad podría consistir en hablar acerca de la cortesía, sus funciones, las peculiaridades nacionales, sus orígenes, etc... y hacer algún tipo de juego de rol practicando algunas reglas de cortesía.
Hoy empezamos el curso de Sortland. "Hoy puede ser un gran día"
Dale el día libre a la experiencia / para comenzar, / y recíbelo como si fuera / fiesta de guardar.
No consientas que se esfume, / asómate y consume / la vida a granel. / Hoy puede ser un gran día, / duro con él.
Hoy puede ser un gran día / donde todo está por descubrir, / si lo empleas como el último / que te toca vivir.
Saca de paseo a tus instintos / y ventílalos al sol / y no dosifiques los placeres; / si puedes, derróchalos.
Si la rutina te aplasta, / dile que ya basta / de mediocridad. / Hoy puede ser un gran día / date una oportunidad.
Hoy puede ser un gran día / imposible de recuperar, / un ejemplar único, / no lo dejes escapar.
Que todo cuanto te rodea / lo han puesto para ti. / No lo mires desde la ventana / y siéntate al festín.
Pelea por lo que quieres / y no desesperes / si algo no anda bien. / Hoy puede ser un gran día / y mañana también.
Hoy puede ser un gran día / duro, duro, / duro con él.
(Joan Manuel Serrat)
Programa del curso de Sortland I Vídeo (Se colgará el lunes próximo)
torsdag 15. september 2011
Los sindicatos de profesores de España en lucha contra los recortes en Educación
En España se están produciendo en diversas regiones autonómicas luchas en contra de los recortes del gasto destinado a la Enseñanza. Actualmente se ha propuesto a nivel nacional tres jornadas de lucha en contra de los recortes educativos: 14 y 20 de septiembre y 22 de octubre.
Las competencias administrativas de la Educación en España son de carácter regional autonómico, es decir que cada autonomía administra -entre otros asuntos- los recursos económicos destinados a la partida presupuestaria dedicada a la enseñanza.
Aquí pueden verse las razones por las que los profesores de Madrid se han puesto en lucha:
Las competencias administrativas de la Educación en España son de carácter regional autonómico, es decir que cada autonomía administra -entre otros asuntos- los recursos económicos destinados a la partida presupuestaria dedicada a la enseñanza.
Aquí pueden verse las razones por las que los profesores de Madrid se han puesto en lucha:
Curso en Trondheim - 11-12 de noviembre de 2011
La Asociación Noruega de Profesores de Español (ANPE-Norge) organiza los días 11 y 12 de noviembre de 2011, en el instituto Heimdal vgs de Trondheim, un curso práctico de dos días con el título: El mundo mágico del español. Este curso es el resultado de la colaboración entre la Acción Cultural Exterior del Ministerio de Asuntos Exteriores de España, Asesoría Técnica de Educación de la Embajada de España en Oslo, el Instituto Heimdal vgs de Trondheim y la Asociación Noruega de Profesores de Español.
Más información - Inscripción/Påmelding
onsdag 7. september 2011
Faglig-pedagogisk dag 27. oktober 2011 - Universitetet i Oslo
Programmet for Faglig-pedagogisk dag 27. oktober er nå lansert på nett. Det er over 100 forelesninger med relevant faglig innhold for lærere. I år er Skolelederdagen med som en del av dagen. Merk at det i år kreves påmelding til alle forelesningene.
Program og påmelding: http://uio.no/fpd
mandag 5. september 2011
El español y las lenguas extranjeras en los institutos de enseñanza media noruegos
Últimos datos, curso 2010-2011, el español sigue siendo la lengua más popular
Ver el cuadro mejor. Más información aquí >> Estadísticas
Ver el cuadro mejor. Más información aquí >> Estadísticas
El español en las escuelas noruegas
El español sigue siendo la primera lengua extranjera en la escuela noruega.
Haz clic aquí y ve a Estadísticas >> El español en la escuela noruega
Lee también los comentarios aparecidos en Utdanning, nr. 13/26, august 2011. Al margen de ciertos comentarios y del error en la ilustración vemos que en ese artículo se informa correctamente que, otro curso más, sigue siendo el español el idioma más elegido por los alumnos noruegos. El peligro sigue siendo el mismo: "Morir de éxito".
fredag 2. september 2011
¿Dos vídeos para clase? De la dicción y los dialectos.
La importancia de la dicción para comunicarse correctamente...
Otro buen ejemplo, esta vez entre hispanohablantes con diferentes dialectos, es el del siguiente vídeo en donde se utilizan las diferentes variantes del idioma para desinformar y confundir al concursante...
Nivel avanzado.
Fuentes: El primer vídeo es un fragmento del programa de TV Splunge, el segundo es de uno de los programas televisivos de los humoristas "Cruz y Raya"
¿Dos vídeos para clase? Comunicación no verbal
El lenguaje corporal, los gestos, la comunicación no verbal son elementos de la comunicación que tienen bases culturales muy fuertes. En el primer caso vemos a unos clientes en un bar que no terminan sus frases con palabras sino que lo hacen con gestos. Una transcripción la encontráis aquí. Una actividad muy divertida para nivel avanzado puede ser organizar la clase en grupos y verbalizar lo que comunican las personas del bar con sus gestos.
Otro vídeo puede ser este:
En ambos casos los vídeos proceden del programa de la Primera de TVE: Splunge
onsdag 31. august 2011
Novedad: Cincuenta nueces gramaticales
Buenas noticias para los seguidores de la bitácora "El Cascanueces de gramática" de Maximino Ruiz Rufino (ANPE-Norge + ILOS-UiO)
La editorial UNIPUB editará este mes de septiembre el libro 50 Nueces de lengua y unas notas de gramática en esa dirección podéis comprar el libro o bien pedir un ejemplar para su valoración. Más libros de Maximino Ruiz
tirsdag 30. august 2011
Los chistes y la enseñanza del ELE
Una actividad que puede ser útil en la enseñanza de español puede ser la utilización de chistes -evitando en los niveles bajos los que conllevan una gran carga cultural. Algunos de esos chistes se basan en la polisemia de, por ejemplo, los verbos. En el siguiente vídeo de Splunge podéis ver un ejemplo de doble significado del verbo "ir".
Otro ejemplo que podéis ver es el cambio de significado de la palabra memoria según su contexto...
En fin dos ejemplos que os pueden dar ideas para hacer micro actividades en vuestras clases ajustándolas al nivel de vuestros alumnos.
mandag 29. august 2011
Testimonios: estudiantes y padres protestan juntos en Chile
Desde hace más de dos meses los estudiantes protestan en Chile para exigir reformas al sistema educativo.
http://www.bbc.co.uk/mundo/noticias/2011/08/110818_video_chile_protestas_estudiantes_padres_lp.shtml
Más información en:
torsdag 25. august 2011
"Violeta se fue a los cielos" película dirigida por Andrés Wood
La estrenaron el 11 de agosto en Chile, a ver cuando la podemos ver en Noruega...
onsdag 17. august 2011
Enseñar la lengua española en el norte noruego. Curso en Sortland
La Asociación Noruega de Profesores de Español-Den norske spansklærerforeningen (ANPE-Norge) organiza los días 23 y 24 de septiembre de 2011, en colaboración con el instituto Sortland vgs de Sortland, un curso práctico de dos días con el título: Enseñar la lengua española en el norte noruego.
Kurssider I Påmelding I Andre kurs
søndag 24. juli 2011
22 de julio de 2011 ¡Nunca más! - Aldri mer!
torsdag 23. juni 2011
VAYA SEMANITA: Las relaciones entre profesores y alumnos hoy en día. De ETB ;-))
El Instituto Cervantes convoca el Congreso Mundial de Profesores de Español
El Instituto Cervantes convoca el Congreso Mundial de Profesores de Español, que se celebrará los días 21 y 22 de noviembre de este año. Un espacio abierto a la participación, la discusión y el intercambio, entre profesores de distintos perfiles, investigadores, académicos y profesionales. Más información: http://comprofes.es/inicio
onsdag 22. juni 2011
Sommerkurs i grunnleggende spansk
Intensive kurs - nivå A1 og nivå A2 fra 18. juli til 11. august 2011
Studiets nettsted og påmeldingsskjema: http://hive.no/spanskkurs
¡HOLA!
· Til deg som har lyst til å studere Spansk på høgskolenivå selv om du bare kan noen ord,
· Til deg som vil ta praksis eller en del av studiene i Spania eller Latin-Amerika,
· Til deg som reiser av og til Spania eller Latin-Amerika og gjerne vil kommunisere bedre med folk der,
· Til deg som har kontakt med spansktalende i jobbsammenheng,
· Til deg som trenger litt oppfrisking av den spansken du lærte,
· Og til alle dere som har interesse for det spanske språket og den spansktalende verden.
Kursbeskrivelse
Kursene vil gi deltakerne en intensiv innføring i spansk og kan tas samlet eller enkeltvis.
Etter de første to ukene (nivå A1) skal de være i stand til å kommunisere i en rekke dagligdagse situasjoner. Etter fire uker (nivå A1 og A2) kan de snakke om sin egen fortid og framtid. Kursene er praktisk rettet og deltakerne vil kontinuerlig jobbe med de fire språklige ferdighetene, d.v.s. snakke, lytte, lese og skrive. Kursene tar for seg en del grunnleggende emner fra den spansktalende verden, formelle og uformelle presentasjonsmåter, matkulturer, skikker og tradisjoner. De to kursene vil gi deltakerne kunnskap i spansk tilsvarende resp. A1- og A2-nivået i Det europeiske rammeverket for språk (http://europass.cedefop.europa.eu/LanguageSelfAssessmentGrid/no).
Målgrupper
Studenter som ønsker å studere spansk, men som ikke har spesielle forkunnskaper eller som trenger å repetere sine basiskunnskaper. Studenter som ønsker å ta praksis eller en del av studiene i Spania eller Latin-Amerika. Alle som har behov for å kunne kommunisere på spansk i dagligdagse situasjoner. Alle som har interesse for det spanske språket og den spansktalende verden.
Undervisnings- og læringsformer
Uformelle, interaktive forelesninger og gruppearbeid med bruk av korte tekster, muntlige øvelser, korte samtaler på cd, sanger, etc. Deltakerne vil delta aktivt i undervisningen. Læreren kan også formidle øvingsmateriell for dem som vil danne kollokviegrupper. Det gis mulighet for veiledning.
Flere opplisninger: http://hive.no/spanskkurs
Kontakt
E-post: Turid.Amundsen@hive.no
Telefon: 94 52 24 98
tirsdag 31. mai 2011
MARCOELE número 12
Con la llegada del mes de junio y del fin de curso en el hemisferio norte, proceden los colegas de MarcoELE, como es habitual, al cierre de su último número
En esta entrega se acogen trabajos de, entre otros, Agustín García Calvo, Mario Gómez de Estal, Sheila Estaire y Sonsoles Fernández, además de las entrevistas con Ernesto Martín Peris, Primer Director Académico del Instituto Cervantes, y Francisco Moreno, el actual director, entrevistas con las que marcoELE se adhiere a la celebración del 20 aniversario de la creación del Instituto Cervantes. El número cuenta también con diversos suplementos, reseñas y un nutrido número de actividades, organizadas por niveles. Todo ello accesible desde AQUÍ
En esta entrega se acogen trabajos de, entre otros, Agustín García Calvo, Mario Gómez de Estal, Sheila Estaire y Sonsoles Fernández, además de las entrevistas con Ernesto Martín Peris, Primer Director Académico del Instituto Cervantes, y Francisco Moreno, el actual director, entrevistas con las que marcoELE se adhiere a la celebración del 20 aniversario de la creación del Instituto Cervantes. El número cuenta también con diversos suplementos, reseñas y un nutrido número de actividades, organizadas por niveles. Todo ello accesible desde AQUÍ
fredag 27. mai 2011
De la Burbuja inmobiliaria a la crisis (por Aleix Saló)
Una forma divertida de comprender la crisis económica española, por si os preguntan vuestros alumnos/estudiantes...
Libros de Aleix Saló en BIBSYS
Abonner på:
Innlegg (Atom)