La Asociación Noruega de Profesores de Español tiene nuevas páginas [http://www.anpenorge.no/wordpress] donde esta bitácora está integrada bajo el título "Blogg".
El contenido de esta bitácola está volcado en la "nueva".
El año que viene daremos de baja esta bitácora que ha tenido en un año unas 14.000 visitas.
Esperamos que las nuevas páginas de ANPE-Norge os gusten.
JMi ;-)
onsdag 21. november 2012
torsdag 8. november 2012
El inicio del "Boom" de la narrativa hispanoamericana
En general se considera el año 1962 como el inicio del llamado "Boom" de la literatura hispanoamericana. Ese año la novela de Mario Vargas Llosa La ciudad y los perros ganó el premio Premio Biblioteca Breve organizado por el poeta y editor Carlos Barral.
Para otros el inicio del "Boom" fue Rayuela (1963) de Julio Cortázar. De todas formas poco importa con qué novela se inició la promoción de una narrativa latinoamericana que supuso una transformación muy importante en la literatura mundial, un cambio en la percepción de las culturas hispánicas y un enriquecimiento de la lengua española.
Los cuatro autores más representativos son:
JMi ;-)
Para otros el inicio del "Boom" fue Rayuela (1963) de Julio Cortázar. De todas formas poco importa con qué novela se inició la promoción de una narrativa latinoamericana que supuso una transformación muy importante en la literatura mundial, un cambio en la percepción de las culturas hispánicas y un enriquecimiento de la lengua española.
Los cuatro autores más representativos son:
- Julio Cortázar (Ixelles, 1914 - París, 1984) en BIBSYS y WIKIPEDIA [Literatura secundaria]
- Carlos Fuentes (Panamá, 1928 - México DC, 2012) en BIBSYS y WIKIPEDIA [Literatura secundaria]
- Gabriel García Márquez (Aracataca, Colombia, 1927) en BIBSYS y WIKIPEDIA [Literatura secundaria]
- Mario Vargas Llosa (Arequipa, Perú, 1936) en BIBSYS y WIKIPEDIA [Literatura secundaria]
- Carlos Barral (Barcelona, 1928 - Barcelona, 1989) en BIBSYS y WIKIPEDIA [Literatura secundaria]
JMi ;-)
mandag 5. november 2012
Amanece que no es poco (1988)
Una magnífica película de José Luis Cuerda (1947). Una estupenda y divertidísima introducción irónica a la cultura española.
Sinopsis: Teodoro, un joven ingeniero español que trabaja como profesor en la Universidad de Oklahoma, regresa a España para disfrutar de un año sabático. Al llegar, descubre que su padre ha matado a su madre y que, para compensarlo de la pérdida, le ha comprado una moto con sidecar para viajar juntos. Padre e hijo llegan a un remoto pueblo de la montaña y se quedan para descubrir que es un lugar muy peculiar. Asistirán a las elecciones que se celebran cada año para designar alcalde, cura, maestro, puta... (Fuente: Youtube)
Que la disfrutéis...
En YouTube hay en estos momentos una enorme filmoteca de largometrajes hispánicos, por ejemplo:
JMi ;-)
Sinopsis: Teodoro, un joven ingeniero español que trabaja como profesor en la Universidad de Oklahoma, regresa a España para disfrutar de un año sabático. Al llegar, descubre que su padre ha matado a su madre y que, para compensarlo de la pérdida, le ha comprado una moto con sidecar para viajar juntos. Padre e hijo llegan a un remoto pueblo de la montaña y se quedan para descubrir que es un lugar muy peculiar. Asistirán a las elecciones que se celebran cada año para designar alcalde, cura, maestro, puta... (Fuente: Youtube)
Que la disfrutéis...
En YouTube hay en estos momentos una enorme filmoteca de largometrajes hispánicos, por ejemplo:
- Como agua para chocolate (México)
- Los amantes del círculo polar (España)
- Fraude (México)
- Un cuento chino (Argentina)
JMi ;-)
torsdag 1. november 2012
Faglig-pedagogisk dag 1. november 2012. Universitetet i Oslo
El relato autobiográfico en la narrativa española actual
Fagreferent José María Izquierdo, HumSam-biblioteketEn los últimos veinte años se ha producido un fenómeno nuevo en la literatura española: la narrativa autobiográfica. La narrativa del "yo" ha empezado a llenar de textos los anaqueles de las librerías españolas. En esta presentación haremos un repaso de las novelas autobiográficas más relevantes, hablaremos de sus características y explicaremos las diferencias entre autobiografías, autobiografías falsas y auto-ficciones.
[Presentación en vídeo] - [Youtube]
Multiculturalismo y gastronomía en el aula de E/LE
Fagreferent José María Izquierdo, HumSam-biblioteketTodos sabemos que la lengua española y sus culturas son ejemplos vivos de multiculturalidad, pero muchas veces nos resulta difícil explicarlo o aplicarlo en nuestras clases de español. Nada más fácil, divertido y productivo de hacer que ponemos “manos a la masa”, meternos en la cocina y empezar a hablar de verduras, carnes, embutidos, fiambres y platos típicos hispánicos explicando sus diferentes nombres, usos y orígenes. El español es, en otras palabras, “una lengua para comérsela”. En la presentación se mostrarán algunos ejemplos de uso de la comida y sus ingredientes en la enseñanza de E/LE. Se recomienda visitar días antes de la presentación esta página web: http://spansknorskwebquest.blogspot.com/
[Presentación en pdf]
Repaso de las construcciones impersonales y medias con "se"
Førstelektor Maximino J. Ruiz Rufino, Institutt for litteratur, områdestudier og europeiske språkEntre otras funciones, "se" es un recurso en español para crear construcciones impersonales y medias. En esta charla realizaremos un repaso teórico de estas construcciones y veremos una propuesta para llevar esta teoría a la clase de español.
[Teoría] [Práctica]
Reflexiones sobre el uso de los verbos Ser y Estar
Universitetslektor Julian Cosmes-Cuesta, Institutt for litteratur, områdestudier og europeiske språk.En este seminario repasaremos el uso de estos verbos y las dificultades que plantean a los estudiantes noruegos: “No es conferencia, es seminario. Sin duda es éste el seminario que me interesa, y es hoy en la universidad. Su título es muy sugerente. Ha sido preparado por Julián, que está muy preparado para hablar del tema y estuvo trabajando todo el verano”.
[Presentación]
Faglig-pedagogisk dag 1/10-2012
Edición interactiva de El Quijote
http://quijote.bne.es/libro.html
El Quijote interactivo es un proyecto que permite un acercamiento innovador a la primera edición de la obra cumbre de Cervantes, conservada en los fondos de la Biblioteca Nacional de España. Gracias a esta iniciativa es posible disfrutar del Quijote como si tuviera el libro en sus manos, al tiempo que se puede acceder a contenidos multimedia que ayudan a contextualizar la obra.
Se ha partido de la digitalización a muy alta calidad de los ejemplares que conserva la BNE de la primera edición del Quijote: la de Madrid de 1605 y la de Madrid de 1615; alrededor de esta nueva digitalización se ha construido un portal interactivo al que se han incorporado mapas, ilustraciones, grabados y otros contenidos procedentes de 43 ediciones distintas del Quijote y de otras 21 obras más, todas pertenecientes a la BNE.
En abril-mayo de 2005 celebramos en la Biblioteca Universitaria de Oslo el IV aniversario de la publicación de El Quijote con una exposición dedicada a sus ediciones: EXPO
JMi ;-)
torsdag 25. oktober 2012
WIKIMEDIA
Wikimedia (på norsk) es un movimiento global cuya misión es compartir contenidos educativos libres existentes en el planeta. Lo hace a través de varios proyectos y apartados apoyándose en la estructura de Wikipedia.
Por ejemplo:
Wikisource es un proyecto de la fundación Wikimedia, hermano de Wikipedia cuya intención es la de crear un compendio libre wiki de textos de fuentes primarias en cualquier idioma, así como de traducciones de textos.
Wiktionary, el diccionario que todos pueden editar.
Por ejemplo:
Wikisource es un proyecto de la fundación Wikimedia, hermano de Wikipedia cuya intención es la de crear un compendio libre wiki de textos de fuentes primarias en cualquier idioma, así como de traducciones de textos.
Wiktionary, el diccionario que todos pueden editar.
Y además MediaWiki, WikiNews, WikiQuote, WikiVersity, Wikimedia Commons, WikiBooks, WikiSpecies etc Magníficos recursos y fuentes de uso libre que pueden integrarse en la enseñanza del ELE. Todos ellos siguen la filosofía de Wikipedia y están en constante transformación.
JMi ;-)
JMi ;-)
onsdag 24. oktober 2012
Etterkommerne av den magiske realismen
Litteraturhuset i Oslo 6-12/11-2012
Latin-Amerikas nye stemmer
Hva har egentlig skjedd på litteraturfronten i Latin-Amerika etter den magiske realismen?
I november kan du få svaret på Litteraturhuset i form av et tjuetalls
arrangementer med en håndfull fremadstormende forfattere fra kontinentet.
I løpet av uka vil chilenerne Paula Ilabaca Núñez og Alejandro Zambra, argentinske Patricio Pron, Horacio Castellanos Moya fra El Salvador, Guadalupe Nettel og
Emiliano Monge fra Mexico møte norske kolleger som Pedro Carmona-Alvarez, Kjartan Fløgstad, Inger Elisabeth Hansen og Mikkel Bugge. De snakker om temaer som oppvekst
og identitet, terror og eksil, latinamerikansk fotball og filmvisninger, samt nærlesning av litterære forbilder som Jorge Luis Borges og Roberto Bolaño.
Det blir
også seminar og foredrag om det politiske Latin-Amerika fra Bolívar til ny-bolivarisme og om kontinentets identitet i dag fra blant andre filosof og
forfatter Martín Hopenhayn fra ECLA (CEPAL) og Andrés Rivarola Puntigliano fra Stockholms universitet.
LES MER: http://www.litteraturhuset.no/latinamerika
Alle arrangementene er gratis og åpne for alle.
Horacio Castellanos Moya i BIBSYS, Wikipedia og YouTube
Paula Ilabaca Núñez i BIBSYS, Letras s.5.com og YouTube
Emiliano Monge i BIBSYS og Letras libres
Guadalupe Nettel i BIBSYS, Wikipedia og Youtube
Patricio Pron i BIBSYS og Wikipedia og Youtube
Alejandro Zambra i BIBSYS, Wikipedia og Youtube
JMi ;-)
mandag 15. oktober 2012
Actas del XVIII congreso de romanistas escandinavos
ACTA UNIVERSITATIS GOTHOBURGENSIS - ROMANICA GOTHOBURGENSIA
Comunicaciones y plenarias de y en español, francés, italiano... sobre lengua, didáctica y literatura.
https://gupea.ub.gu.se/handle/2077/30607
JMi;-)
Comunicaciones y plenarias de y en español, francés, italiano... sobre lengua, didáctica y literatura.
https://gupea.ub.gu.se/handle/2077/30607
JMi;-)
La fonética del español
Katrine Utgård [Katrine.Utgard (at) if.uib.no] ha elaborado en las páginas "Elektronisk spansk" [http://www.hf.uio.no/ilos/tjenester/kunnskap/sprak/nettsprak/spansk/portal/] de la Universidad de Oslo
un nuevo recurso electrónico dedicado a la fonética del español: http://www.hf.uio.no/ilos/tjenester/kunnskap/sprak/nettsprak/spansk/portal/fonetica/index.html
Las páginas están abiertas para todos los que las quieran utilizar, lo único que se requiere es que el ordenador que se utilice tenga instalada la última versión del programa Java [http://www.java.com/en/], altavoces y un micrófono.
Por favor, difundid esta información, gracias
JMi ;-))
tirsdag 9. oktober 2012
Vídeos del Festival Notodofilmfest (2012)
Notodofilmfest es un festival de cine que nace en el año 2001 con la vocación de apoyar y servir de escaparate a los jóvenes creadores audiovisuales a través de un nuevo medio, internet; y que además rompe con las barreras de producción y distribución de películas.
http://www.notodofilmfest.com
Hay una selección de vídeos que pueden utilizarse en clase de ELE. La calidad de imagen y sonido es excepcional.
JMi;-)
Nordic Journal of Modern Language Methodology
Lanzamiento de una nueva revista dedicada a la didáctica de las lenguas extranjeras en la Universidad de Agder mientras celebrábamos nuestro IV Congreso.
JMi;-)
Faglig pedagogisk dag (UiO) - Jornada pedagógica de la Universidad de Oslo
fredag 28. september 2012
Materiales del IV Congreso Nacional de la Asociación Noruega de Profesores de Español
Aquí se recogen algunas de los materiales presentados en el congreso. Más adelante se publicarán las actas del congreso en REDELE
Materiales (Recibidos a fecha 16.10.2012)
Actas de los tres congresos anteriores de ANPE y FIAPE:
JMi ;-)
Materiales (Recibidos a fecha 16.10.2012)
- La transmisión de la Memoria a 30 años del terrorismo de estado en Argentina. Diferentes estrategias para trabajar la historia reciente en ámbitos educativos y sociales. Ramón Pablo Videla. Instituto Espacio para la Memoria, Argentina [Vídeo]
- La narrativa del nieto del derrotado. Últimas novelas sobre la Guerra civil española. José María Izquierdo. Universitetet i Oslo [Presentación]
- “El gato de Delibes”. Desafíos en la contextualización de los textos literarios para los estudiantes universitarios de español. Randi Davenport. Universitetet i Tromsø [Presentación]
- Un ciclo con la reforma educativa "Kunnskapsløftet". Eli-Marie Drange. Universitetet i Agder [Presentación]
- Aprender en estaciones. Cajón de sastre. Eli-Marie Drange. Universitetet i Agder [Presentación]
- Colombia. Violencia y memoria histórica. Ann Elisabeth Laksfoss Hansen. Universitetet i Stavanger [Presentación]
- Un año de español en la décima clase. Gloria Hernández. Hop ungdomsskole [Ejercicios orales + Ejercicios escritos]
- El español coloquial en la enseñanza de lenguas extranjeras, ¿cuestión de léxico o de competencia comunicativa? Marta Albelda Marco. Universitat de València [Presentación + Dosier]
- TBBL en el aula de español. Ejemplo: simulación. Sabine Rolka. U. Pihl vgs. [Presentación]
- La página web "La fonética del español". Un enfoque interactivo y autónomo para el aprendizaje de las pronunciaciones del español. Katrine Utgård. Universitetet i Bergen, Universitetet i Oslo. [Presentación]
- Språkiaden. Sonja Skjær. Hellerud vgs, ILS-Universitetet i Oslo. [Presentación Språkiadeoppgaven 2011 + Kvalifiseringsoppgave 2011] + Kvalifiseringsoppgave Språkiaden 2012 +
- Cómo usar materiales auténticos y no morir en el intento. Matilde Martínez Sallés. Universidad Autónoma de Barcelona. [Presentación + Dosier + Material gráfico
- Aprehender el realismo mágico. Una propuesta didáctica para la integración de lengua y contenido. Xavier Llovet Vilà, Universitetet i Bergen [Presentación]
- En profil av spansklærere i norsk skole (I). Hva mener elevene? Hvordan påvirker læreren elevenes motivasion? Debora Carrai, Høgskolen i Østfold-UiO [Presentación]
- En profil av spansklærere i norsk skole (II).Hva mener lærerne? Debora Carrai, Høgskolen i Østfold-UiO [Presentación]
- Cascada de errores en una fuente de soda. Miguel Vázquez-Larruscain, Telemark Høgskole i Bø [Presentación]
- Lingua Planet spansk. Heldigital læreverk i spansk 1 og 2 for ungdomstrinnet og videregående skole. Kai Swensen. Aschehoug [Presentación]
Actas de los tres congresos anteriores de ANPE y FIAPE:
- IV Congreso de ANPE-Norge, Universidad de Agder. Kristiansand-2012. Entrar - Actas [2013]
- IV Congreso de FIAPE: Universidad de Santiago de Compostela-2011. Actas
- III Congreso de ANPE-Norge, Universidad de Tromsø-2010. Actas
- III Congreso de FIAPE, Universidad de Cádiz-2009. Actas
- II Congreso de ANPE-Norge, Bergen-2008. Actas
- II Congreso de FIAPE, Universidad de Granada-2007. Actas
- I Congreso de ANPE-Norge, Universidad de Oslo-2006. Actas
- I Congreso de FIAPE, Universidad de Castilla-La Mancha.Toledo-2005. Actas
JMi ;-)
tirsdag 25. september 2012
Videos del IV Congreso de la Asociacion Noruega de Profesores de Español
Esta página no es el podcast de las plenarias,
comunicaciones y talleres del congreso, son una muestra incompleta de todo lo
que hicimos en la Universidad de Agder los días 19-21 de septiembre de 2012.
Día 19 de septiembre
Bienvenidas de Drange, Armstrong, Jiménez e Izquierdo
Dos plenarias
Concierto de Manuel Berrocal
Empanadas chilenas
Día 20 de septiembre
Plenaria de Pablo Videla
Tres comunicaciones
Presentacion de la revista Nordic Journal of Modern Language Methodology
Taller plenario de Neus Sans
Dos talleres de Edinumen y Edelsa
Navegando hacia el restaurante
Día 21 de septiembre
Taller plenario de Marta Albelda
Las editoriales
Tres comunicaciones y dos "cajones de sastre"
Taller plenario de Matilde Martínez
Informe, proyectos, reparto de certificaciones y premios
Día 19 de septiembre
Bienvenidas de Drange, Armstrong, Jiménez e Izquierdo
Dos plenarias
Concierto de Manuel Berrocal
Empanadas chilenas
Las editoriales
Tres comunicaciones y dos "cajones de sastre"
Taller plenario de Matilde Martínez
Informe, proyectos, reparto de certificaciones y premios
JMi ;-)
fredag 14. september 2012
Tres encuentros de profesores de ELE en Hispanoamérica
1er. Encuentro uruguayo de profesores de ELE (EUPELE).
Montevideo, Uruguay 29/09-2012
Más información IV Jornadas y III Congreso Internacional de enseñanza de español como lengua extranjera.
Rosario, Argentina 21-23/03-2013
Más información 3er Encuentro internacional de español como lengua extranjera.
Medellín, Colombia 8-9/08.2013
Más información
JMi;-)
tirsdag 11. september 2012
IV Jornadas y III Congreso Internacional de ELE
Primera comunicación
El Centro de Estudios
del Español como Lengua Extranjera (CELE) de la Facultad de Humanidades y Artes de la Universidad
Nacional de Rosario y el Área de Estudios Interculturales del Instituto Rosario
de Investigaciones (IRICE-CONICET) de Argentina, tienen el agrado de anunciar
las IV Jornadas y III Congreso Internacional de enseñanza de español como
lengua extranjera, a realizarse los días 21, 22 y 23 de marzo de 2013. Con
esta convocatoria da continuidad a las ediciones previas del 2004, 2007 y 2010,
respondiendo a la necesidad de eventos periódicos centrados en la especificidad
de esta temática. Una vez más, la ciudad de Rosario se abre como ámbito para el
encuentro, con el objeto de configurar un panorama actualizado de la enseñanza
del español a extranjeros en el ámbito local, regional y supranacional. A tal
efecto, invita a la presentación de experiencias de clases, informes de
investigación y/o reflexiones de carácter teórico en las áreas temáticas y
modalidades que se consignan en esta comunicación.
Características
del evento
Como
ha sido característico en las ediciones anteriores, el presente Congreso se
constituye como un espacio de intercambio y difusión de experiencias y
reflexiones en torno a las problemáticas de la enseñanza de nuestra lengua y
cultura a quienes no la tienen por propia. Así, utilizamos lengua extranjera en
el sentido que Kristeva[1]
le da a lo extranjero, como lo diferente, lo extraño. En tal sentido, abordamos
este objeto de estudio como un ámbito multidisciplinar que involucra los campos
educativos, lingüísticos, socioculturales y comunicacionales. A partir de esta
concepción, promovemos la presentación de propuestas interdisciplinares y/o de
procedencias variadas que contribuyan a la reflexión sobre temas tales como la
identidad y alteridad, el patrimonio, la diversidad lingüístico-cultural, la
latinoamericanidad, las estrategias de inclusión de minorías étnicas, la
educación intercultural, los movimientos migratorios, el desarrollo local y las
tecnologías de la comunicación e información. La celebración de un congreso
internacional aporta el marco propicio para los estudios diacrónicos -retrospectivos
y en prospectiva- así como el cotejo de experiencias en escenarios y coyunturas
diversas.
Objetivos
En
función de la concepción del campo de la enseñanza del español como lengua
extranjera antes descripta, se establecen los siguientes objetivos:
-
Redimensionar los estudios acerca de la enseñanza del español como lengua
extranjera en torno a los atravesamientos interdisciplinarios que constituyen
el campo, incluyendo los temas enumerados ut supra.
-
Propiciar la difusión de experiencias, investigaciones, adelantos científicos y
tecnológicos desarrollados en Argentina y en el mundo.
-
Aportar conocimiento en torno a los debates y reflexiones que se derivan de la
celebración del bicentenario.
-
Promover la reflexión sistemática y rigurosa de docentes e investigadores a
partir de un evento periódico de alta calidad académica.
-
Generar espacios de intercambio y discusión de problemáticas locales y
regionales, así como de alternativas implementadas en torno a las mismas.
-
Contribuir al acercamiento entre profesores e investigadores de diversas
procedencias en vistas a establecer redes de trabajo.
Formas de participación
- Asistente
- Expositor
En ambos casos se entregará
certificación.
Modalidades para la
categoría de expositor
- Paneles (80 minutos)
- Mesas redondas (80 minutos)
- Conferencias (40 minutos)
- Ponencias (20 minutos)
- Talleres prácticos (90 minutos)
- Presentaciones de libros u otras propuestas editoriales (30 minutos)
- Posters
Áreas temáticas
- Metodología de la enseñanza
- Aspectos lingüísticos y su didáctica
- Usos de las Tecnologías de Información y Comunicación (TICs)
- Cultura, identidad y patrimonio
- Análisis y/o diseño de materiales didácticos
- Evaluación y certificación
- La formación del profesorado
- El alumnado: visitas académicas y laborales, turistas, migrantes y refugiados
- La enseñanza del español y la cultura hispanohablante en el mundo
Sede del Congreso:
Club Español de Rosario (Rioja 1050)
Comité organizador
María
Inés Álvarez Ayuso Ismael
Santini
Analía
Dobboletta Paula
Simoniello
Susana
Fernández Jorgelina
Tallei
Dorotea
Lieberman Sofía
Ugarteche
María Isabel
Pozzo (Coord. gral.) Mónica Yentel
Presentación
de resúmenes: hasta el 30 de octubre de 2012
El resumen debe
incluir el tema, los objetivos, la metodología, los resultados y tres
palabras-clave. Extensión: entre 350-500 palabras.Debe estar
tipeado en letra Arial 11, interlineado uno y medio, márgenes de 2,5 cm.Título centrado
en negrita y mayúscula y en la línea siguiente, a la derecha, el nombre y
apellido de los autores (tres como máximo). Al final, incluir
referencias académicas de cada autor de no más de 150 palabras.El archivo adjunto
deberá ser nombrado con el apellido del/los autor/es separados por guiones.
Las propuestas que no se atengan a estas pautas no serán recepcionadas.
Dirección de envío: ponenciascongresocele@gmail.com
En
la próxima circular detallaremos los costos de inscripción.
Contacto
Información
Convoca y organiza:
Centro de Estudios del Español como Lengua
Extranjera (CELE)
Facultad de
Humanidades y Artes
Universidad Nacional de Rosario
y
Área de Estudios Interculturales
Instituto Rosario de Investigaciones en Ciencias de la
Educación (IRICE)
Consejo Nacional de Investigaciones Científicas y
Tecnológicas (CONICET)
Argentina
Auspicia:
Club Español de Rosario
Rosario, la ciudad del Congreso:
Abonner på:
Innlegg (Atom)